服务热线:0431-85629881
课程类别 course
学习资料 learning
联系我们 contact us
电话:
0431-85629881
地址:
长春市同志街2400号火炬大厦802
日语语法
当前位置: 主页 > 日语学习资料 > 日语语法 >
日语敬语:“お連用形致す”真是自谦语吗
添加时间:2017-09-18 10:02
已点击

  我们通常都认为お連用形致す是典型的自谦语,其实并非如此,这要分两种场合来考虑
  
  第一种场合:当お連用形致す表达方式在句中能够找到相对应的被尊敬客体时,才能成为自谦语。
  
  例如:すみません先生、お荷物をお持ちいたしましょうか。
  
  句中由于是老师的行李,通过贬低自己拿行李这个动作,间接地对老师(客体)表达出敬意,这时为自谦语。
  
  第二种场合:当お連用形致す表达方式在句中不能够找到相对应的被尊敬客体时,お連用形致す表达式就不是自谦语,而变成郑重语了。
  
  例如:すみません先生、昨日日本語をお勉強致しました
  
  句中学习日语是自己的事,与老师无关,句中老师并非被尊敬客体,因此并非自谦语而是郑重语。
  
  由此可见致す有时是自谦语,有时是郑重语。
  
  总之,无论是自谦语也好还是尊重语也好,其动作都必须直接地,间接地(显性地,隐性地)映射出被尊敬的客体对象。否则的话只能成为礼貌体(郑重语,或美化语)
  
  如:トイレはどちら(美化语)でございますか---郑重语,因厕所不能成为被尊敬对象。
  
  明日は自家に参ります。郑重语,自家不能成为被尊敬对象
  
  明日は先生のお宅に参ります 自谦语,家是老师的,通过去(老师的)家,隐性地映射出老师为被尊敬对象

新世界外国语学校是长春语言培训领导品牌,10余年办学经验,专注韩语、日语、培训、考级、留学,过万学员口碑见证!

在线客服