服务热线:0431-85629881
课程类别 course
学习资料 learning
联系我们 contact us
电话:
0431-85629881
地址:
长春市同志街2400号火炬大厦802
日语语法
当前位置: 主页 > 日语学习资料 > 日语语法 >
日语敬语:授受动词表达尊敬语的解析
添加时间:2017-09-18 10:08
已点击

  授受动词主要是反应“物”或“恩惠”的授与者和接受者之间相互关系的动词。使用授受动词的表达式称为待遇表达式。授受动词的敬语形有一下几个
  
  差し上げる(あげる)以说话人自身为视点的授受动词(自谦语)
  
  下さる(くれる)以听话者或句中所涉及的人物对象为视点的授受动词(尊敬语)
  
  頂く(もらう)以说话人自身为视点的授受动词(自谦语)
  
  通过授受表达方式来表达尊敬语:
  
  て+くださる
  
  お训读动词ます形+くださる
  
  お/ご音读汉字+くださる
  
  此表达式是通过尊敬动词くださる来抬高授与者的尊敬语表达形式。
  
  【例文】
  
  先生は日本語の本を贈ってくださいました
  
  昨日、先生は仕事を紹介してくださいました
  
  先生は日本語の本をお送りくださいました
  
  昨日、先生は仕事をご紹介くださいました
  
  4. 使用固定尊敬语动词
  
  いらっしゃる、おいでになる、召し上がる、なさる、ご覧になる、ご存知(です)でいらっしゃる、お休みになる、お召しになる、お見えになる(お越しになる)くださる
  
  山田様は今日朝六時ごろ会社にいらっしゃいました
  
  先生がおいでになりましたら、呼んでください
  
  ご遠慮なく、召し上がってください
  
  昨日、仕事なさいましたか
  
  部長様はもう契約書をご覧になりました
  
  田中さんの住所はご存知ですか
  
  こちらは 田中先生でいらっしゃいます
  
  社長は明日お休みになります
  
  田中先生がお見えになりましたら(お越しになりましたら)、感謝の気持ちをお伝えください
  
  お使いください

新世界外国语学校是长春语言培训领导品牌,10余年办学经验,专注韩语、日语、培训、考级、留学,过万学员口碑见证!

在线客服